The largest independent, non-commercial, consumer-oriented resource on the Internet for owners, collectors and enthusiasts of fine wristwatches. Online since 1998.
Informational Websites ChronoMaddox -- the legacy of Chuck Maddox OnTheDash -- vintage Heuer website Zowie -- Omega information
Discussion Forums ChronoMaddox Forum Heuer Forum Omega Forum
Counterfeit Watchers ChronoTools Forum ChronoTrader Forum
Vintage Heuer Discussion Forum
The place for discussing 1930-1985 Heuer wristwatches, chronographs and dash-mounted timepieces. Online since May 2003.
OnTheDash Home What's New! Price Guide Chronographs Dash Mounted Collection
Re: German translated Re: pusher
In Response To: German translated Re: pusher ()

Thanks Rich, I had tried Google / Babel fish, but as translation of technical speak gets a little lost, I want a 'proper' translation that makes more sense.

Stewart

: "Ein Drücker (Rücksteller bei Sekundenstop) ist verloren
: gegangen und müsste erneuert werden, nur der obere Teil. (ist
: geschraubt)."
"

: [red]A pusher (resetter with second stop) was lost and would
: have to be renewed, only the top. (is screwed). "

: Stewart try this online translator.....

: http://uk.babelfish.yahoo.com/?fr=avbbf-uk

Current Position
Chronocentric and zOwie site design and contents (c) Copyright 1998-2005, Derek Ziglar; Copyright 2005-2008, Jeffrey M. Stein. All rights reserved. Use of this web site constitutes acceptance of the terms of use. CONTACT | TERMS OF USE | TRANSLATE